That's the nicest thing anybody's ever said to me.
Questa è la cosa più bella che qualcuno mi abbia mai detto.
That's the nicest thing anybody's ever done for me.
E' la cosa piu' dolce che abbiano mai fatto per me.
That's the sweetest thing anybody's ever said to me...
È la cosa più dolce che mi abbiano mai detto,
Not a thing anybody can do about it.
E nessuno ci può fare niente.
This has got to be the dumbest thing anybody ever did to impress a dame.
{\be0.3}Dev'essere la cosa più stupida che qualcuno abbia mai fatto per far colpo.
That's the only thing anybody really cares about.
È l'unica cosa che sembra interessare agli altri.
That's the sweetest thing anybody has ever said to me.
È la cosa più dolce che mi abbia mai detto nessuno.
That's the dumbest thing anybody's said to me around here in a long time.
E' probabilmente la cosa piu' stupida che mi abbiano mai detto.
The last thing anybody wants is a bitter, resentful teenager in the house.
L'ultima cosa che vogliamo è un teenager arrabbiato che ci tiene il muso.
Watching that dog was the one thing anybody ever asked me to do.
Badare a quel cane e' l'unico incarico che qualcuno mi abbia mai dato.
That's the nicest thing anybody ever said to me.
E' la cosa più carina che mi abbiano mai detto.
That is the nicest thing anybody's ever said to me.
Sai che è la cosa pià bella che mi abbiano mai detto?
This is the nicest thing anybody ever did for me.
E' la cosa più bella che qualcuno abbia mai tatto per me.
I think that's the sweetest thing anybody's ever said to me.
Penso che questa sia la cosa piu' dolce che qualcuno mi abbia mai detto.
It was the best thing anybody ever did for you.
Quella e' stata la cosa migliore che qualcuno abbia mai fatto per te.
The last thing anybody heard is that podcast.
L'ultima cosa che le persone hanno sentito e' quel podcast.
Last thing anybody needs is another intel scandal, and NSA is prepared for this kind of threat.
L'ultima cosa di cui tutti abbiamo bisogno e' un'altro scandalo sulle informazioni, e l'NSA e' preparata per questo tipo di mianccia.
Archer, that is the sweetest thing anybody has ever given me, ever.
Archer, e' il regalo piu' dolce che mi... abbiano mai fatto, in assoluto.
Well, it's just about the nicest thing anybody's ever done for me.
Beh, e' la cosa piu' gentile che qualcuno abbia mai fatto per me.
So, bottom line is if your sister signs off on any sort of mediation agreement, this jackass will get all of the assets, and there's not a damn thing anybody can do about it.
Quindi, concludendo, se tua sorella firma un qualsiasi accordo di mediazione, questo stronzo si prendera' tutto il patrimonio, e nessuno potra' farci nulla.
That's the most kind and considerate thing anybody said to me since we got off the plane.
E' la cosa piu' gentile e cortese che mi abbiano detto da quando siamo scesi dall'aereo.
That might be the nicest thing anybody's ever said.
Credo sia la cosa più bella che abbiano mai detto.
That is the sweetest thing anybody's ever said to me.
È la cosa più dolce che mi abbiano mai detto.
Gus, that's, like, the nicest thing anybody's ever done for me.
Gus, e' tipo - la cosa piu' dolce del mondo.
That's the nicest thing anybody has said to me in days.
Questa e' la cosa piu' carina che mi abbiano detto di recente.
This is, like, the nicest thing anybody's ever done for me.
Questa e' la cosa piu' carina che qualcuno abbia mai fatto per me.
That's the dumbest thing anybody's ever done.
E' la cosa piu' stupida che sia stata fatta.
That's the most romantic thing anybody's ever done for me.
E' la cosa piu' romantica che qualcuno abbia mai fatto per me.
1.2424440383911s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?